Itsasoko
untziak, barkha handiak, anhitz daduka, karga handia iasaiten du.
Erditaraiño betheagatik itsas gaiñean dago. Hirur laurdenak betheagatik
ere badabilla, oraiño ageri da. Guztia betha dadinean, hondatzen, eta
ondoratzen da, orduan estaltzen da. Zeren ezta, soberaniak gaiñez
eragin eztiazaionik, ezta bere neurria baiño gehiago dadukaionik. Bada
haur beror gerthatzen zaitzu, zeure bekhatuen kargarekin, zuri ere.
Egiten ditutzu hogoi bekhatu mortal, eta oraiño bizi zara, igurikitzen
deratzu Iainkoak. Egiten ditutzu berrogoi, eta oraiño ere utzten zaitu.
Egiten ditutzu hirurogoi, eta guztiarekin ere badu pazientzia,
pairatzen derauzkitzu. Egiten ditutzu lauretan hogoi, eta orduan
bethatzen da neurria, orduan mukurutzen da, orduan gainez eginik,
untzia ondara bezala, zu ere, infernuko zolara erortzen zara.

Ikhusiko
duzu, iende thaillu batzuek, maliziarik eta enganamendurik baizen
eztirenek, den sainduenak baiño buruak gogorrago dituztela, eta
salbatzeko esperantza gehiago dutela: halako moldez, ezen ethortzen
zarenean halakoekin minzatzera, erranen baiteratzute, eztezaketela bere
esperantza, zurearekin truka: eztadukatela nehor ere bere buruak baiño
sainduago, eta ez prestuago: nor nahi den bezain ongi Iainkoari
gomendatzen zaitzala. Eta bitartean beharrietaraiño bekhatutan barrena
sarthuak egon. Itsutasunaren handia, deabruaren enganamendua. Uste
baitute eta uste baituzu, bekhatutan zaudela, parabisua emanen
zaitzula, miserikordia eginen zaitzula.
PERSONAL WEB SITE: http://gabone.info
CONTACT:
aizmad [at] gabone [dot] info
Loty Negarti (known as Aitor Izagirre),
Bilbao 1982. Is a Basque artist focused
in music, film and poetry.
His work deals mainly with action,
distortion and space. He is searching a permanent-collaboration in
different contexts trying to regularly
come back to a more
individual level of action, previous to the next encounter with the others (the hell). He
is interested in the reactivation in art of some basic ideas coming
from constructivism.
His
music moves consciously between the delicate borders of improvisation (orality)
and composition (plans-writing). He approaches
musical practice from a cheap
way focusing in murky sounds and simple rule games-structures.
He
produces recordings,
make performances,
installations
and more and, sometimes scores.
In
the last years he has been actively involved in the Basque
experimental music scene (mainly mrb/amm, Larraskito, igua, ertz ¿podrias ayudarme a salir un poco de
éstos circulitos? ¿lagundu nazakezu zirkulo txiki hauetatik irteten?)
collaborating with many other artists.
Mubles,
Plu De
Mekanisms, Huts Egin
or Pidgin are
three of
the ongoing projects he is actually co-developing with other musicians.
He has been
organizing
concerts and taking part in different collectives (Arto Artian, Gatza) where
they try(ed) to find social
autonomous situations, considering these
activities as a natural and necessary continuation of the very
practice of making music and art in general.
All his
reproducible works are COPYLEFTED
or under PUBLIC DOMAIN.
Keywords:
experimental art, poetry, music, film, constructivism, improvisation,
writing, composition, game-rules, community, copyleft, noise, justice,
drift,
collage, phonemes, marks, narrativity, anti-narrativity, aesthetics and
cognition,
action, autonomy,
Loty Negarti (conocido
como Aitor Izagirre) es una persona. Nace Bilbao
1982. De la convergencia en una fábrica de cazuelas de una familia
de arquitectos fúnebres con otra de panaderos. Vive y trabaja entre
Herrera e Ibaeta (Donosti). Preocupado e investigando sobre una
teoría de la acción para la estética (agencia y estética). Es un
artista que se mueve en campos como los de la música,
las películas,
la escultura
o la poesía.
Le interesan la acción, la distorsión y el espacio/tiempo. Trabaja
buscando permanentemente colaboraciones diversas en múltiples
contextos, para luego retirarse a un nivel más invidual de acción.
Está interesado en la reactivación de algunas ideas fundamentales del
constructivismo. Todos sus trabajos reproducibles son Copyleft o
Dominio Público.
NO
CV POLICY
I adopte a No CV policy. The idea behind this policy is to
avoid people judging or knowing others for the things that are written
on a CV. There is a contemporary illness that we can observe in what I
call the cv-syndrome. It's clear that people with an impressing CV can
have
a pathetic production, and a pathetic life, therefore I believe a CV
means not too much and
sometimes nothing at all. I wish to promote a way of knowing each other
that can avoid
CVs' representational logic. If you want to know more about things I
do, I kindly invite you to spend some time at the works you can find on
this site. I would also like to encourage you
to adopt this same policy. I would like to thank Diego Chamy for
encouragin me to adopt this policy.
Adopto una política antagónica al CV. La idea es desmontar los juicios
o el conocimiento de unas personas hacia otras a través de las lineas
escritas en un curriculum vitae. Hay una enfermedad contemporanea en lo
que llamo el síndrome del curriculum. Está claro que personas con un
impresionante CV pueden tener una vida lamentable, y por eso creo que
el CV no significa múcho o nada en absoluto. Nos gustaría promover una
manera de (re)conocernos las unas a las otras distinta a la del clásico
CV. Si quieres saber más sobre mí o sobre las cosas que hago (y
produzco), te invito a pasar un rato explorando los trabajos alojados o
señalados en éste sitio
web, así como a ponerte en contacto
conmigo
si crees que podría surgir algo de nuestra cooperación. Me gustaría
agradecer a Diego Chamy por animarme a adoptar esta política.
Loty Negarti, November, 2011.
Gabone.info HOME