Itsasoko untziak, barkha handiak, anhitz daduka, karga handia iasaiten du. Erditaraiño betheagatik itsas gaiñean dago. Hirur laurdenak betheagatik ere badabilla, oraiño ageri da. Guztia betha dadinean, hondatzen, eta ondoratzen da, orduan estaltzen da. Zeren ezta, soberaniak gaiñez eragin eztiazaionik, ezta bere neurria baiño gehiago dadukaionik. Bada haur beror gerthatzen zaitzu, zeure bekhatuen kargarekin, zuri ere. Egiten ditutzu hogoi bekhatu mortal, eta oraiño bizi zara, igurikitzen deratzu Iainkoak. Egiten ditutzu berrogoi, eta oraiño ere utzten zaitu. Egiten ditutzu hirurogoi, eta guztiarekin ere badu pazientzia, pairatzen derauzkitzu. Egiten ditutzu lauretan hogoi, eta orduan bethatzen da neurria, orduan mukurutzen da, orduan gainez eginik, untzia ondara bezala, zu ere, infernuko zolara erortzen zara.
LOTY NEGARTi is a person

                  
Ikhusiko duzu, iende thaillu batzuek, maliziarik eta enganamendurik baizen eztirenek, den sainduenak baiño buruak gogorrago dituztela, eta salbatzeko esperantza gehiago dutela: halako moldez, ezen ethortzen zarenean halakoekin minzatzera, erranen baiteratzute, eztezaketela bere esperantza, zurearekin truka: eztadukatela nehor ere bere buruak baiño sainduago, eta ez prestuago: nor nahi den bezain ongi Iainkoari gomendatzen zaitzala. Eta bitartean beharrietaraiño bekhatutan barrena sarthuak egon. Itsutasunaren handia, deabruaren enganamendua. Uste baitute eta uste baituzu, bekhatutan zaudela, parabisua emanen zaitzula, miserikordia eginen zaitzula.

PERSONAL WEB SITE:
http://gabone.info
CONTACT: aizmad [at] gabone [dot] info


Loty Negarti (known as Aitor Izagirre), Bilbao 1982. Is a Basque artist focused in music, film and poetry. His work deals mainly with action, distortion and space. He is searching a permanent-collaboration in different contexts trying to regularly come back to a more individual level of action, previous to the next encounter with the others (the hell). He is interested in the reactivation in art of some basic ideas coming from constructivism.

His music moves consciously between the delicate borders of improvisation (orality) and composition (plans-writing). He approaches musical practice from a cheap way focusing in murky sounds and simple rule games-structures.
He produces recordings, make performances, installations and more and, sometimes scores.
 

In the last years he has been actively involved in the Basque experimental music scene (mainly mrb/amm, Larraskito, igua, ertz ¿podrias ayudarme a salir un poco de éstos circulitos? ¿lagundu nazakezu zirkulo txiki hauetatik irteten?) collaborating with many other artists. Mubles, Plu De Mekanisms, Huts Egin or Pidgin are three of the ongoing projects he is actually co-developing with other musicians. He has been organizing concerts and taking part in different collectives (Arto Artian, Gatza) where they try(ed) to find social autonomous situations, considering these activities as a natural and necessary continuation of the very practice of making music and art in general.

All his reproducible works are COPYLEFTED or under PUBLIC DOMAIN.

Keywords: experimental art, poetry, music, film, constructivism, improvisation, writing, composition, game-rules, community, copyleft, noise, justice, drift, collage, phonemes, marks, narrativity, anti-narrativity, aesthetics and cognition, action, autonomy,





Loty Negarti (conocido como Aitor Izagirre) es una persona. Nace Bilbao 1982. De la convergencia en una fábrica de cazuelas de una familia de arquitectos fúnebres con otra de panaderos. Vive y trabaja entre Herrera e Ibaeta (Donosti). Preocupado e investigando sobre una teoría de la acción para la estética (agencia y estética). Es un artista que se mueve en campos como los de la música, las películas, la escultura o la poesía. Le interesan la acción, la distorsión y el espacio/tiempo. Trabaja buscando permanentemente colaboraciones diversas en múltiples contextos, para luego retirarse a un nivel más invidual de acción. Está interesado en la reactivación de algunas ideas fundamentales del constructivismo. Todos sus trabajos reproducibles son Copyleft o Dominio Público.





NO CV POLICY

I adopte a No CV policy. The idea behind this policy is to avoid people judging or knowing others for the things that are written on a CV. There is a contemporary illness that we can observe in what I call the cv-syndrome. It's clear that people with an impressing CV can have a pathetic production, and a pathetic life, therefore I believe a CV means not too much and sometimes nothing at all. I wish to promote a way of knowing each other that can avoid CVs' representational logic. If you want to know more about things I do, I kindly invite you to spend some time at the works you can find on this site. I would also like to encourage you to adopt this same policy. I would like to thank Diego Chamy for encouragin me to adopt this policy.

Adopto una política antagónica al CV. La idea es desmontar los juicios o el conocimiento de unas personas hacia otras a través de las lineas escritas en un curriculum vitae. Hay una enfermedad contemporanea en lo que llamo el síndrome del curriculum. Está claro que personas con un impresionante CV pueden tener una vida lamentable, y por eso creo que el CV no significa múcho o nada en absoluto. Nos gustaría promover una manera de (re)conocernos las unas a las otras distinta a la del clásico CV. Si quieres saber más sobre mí o sobre las cosas que hago (y produzco), te invito a pasar un rato explorando los trabajos alojados o señalados en éste sitio web, así como a ponerte en contacto conmigo si crees que podría surgir algo de nuestra cooperación. Me gustaría agradecer a Diego Chamy por animarme a adoptar esta política.


Loty Negarti, November, 2011.



Gabone.info HOME